Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

на когото не може да се разчита

  • 1 разчитам

    1. make out, decipher
    (c трудност) puzzle out
    (текст) spell out
    2. read carefully
    3. rely, count (на on, за for)
    look to (за for), put reliance (to)
    разчитам на късмета си ride o.'s luck
    разчитам на невежеството на presume on the ignorance of
    4. разчета (планирам) plan, map out
    * * *
    разчѝтам,
    гл. make out, decipher, разг. figure on, bank on, reckon on; (с трудност) puzzle out; ( текст) spell out.
    ——————
    гл. rely, count (на on, за for); look to (за for), put reliance (to); на когото може да се разчита reliable, dependable; на когото не може да се разчита unreliable, undependable; на него не може да се разчита he is not to be relied on; \разчитам на късмета си ride o.’s luck; \разчитам на невежеството на presume on the ignorance of.
    ——————
    гл. ( планирам) plan, map out.
    * * *
    read; make out (прочитам); rely: You can разчитам upon my early arrival. - Можеш да разчиташ, че ще дойда рано.; count: You can always разчитам on me. - Винаги можеш да разчиташ на мен.; depend
    * * *
    1. (c трудност) puzzle out 2. (текст) spell out 3. 1, разчета 4. 2, make out, decipher 5. 4 rely, count (на on, за for) 6. 5, разчета (планирам) plan, map out. 7. look to (за for), put reliance (to) 8. read carefully 9. РАЗЧИТАМ на късмета си ride o.'s luck 10. РАЗЧИТАМ на невежеството на presume on the ignorance of 11. на когото може да се разчита reliable, dependable 12. на когото не може да се разчита unreliable, undepend-able 13. на него не може да се разчита he is not to be relied on

    Български-английски речник > разчитам

  • 2 unreliable

    {ʌnri'laiəbl}
    1. несигурен, ненадежден, на който/когото не може да се разчита, непостоянен
    2. неточен (за часовник, карта и пр.)
    * * *
    {^nri'laiъbl} а 1. несигурен, ненадежден; на който/когото
    * * *
    неблагонадежден; неточен; несериозен; непостоянен; ненадежден;
    * * *
    1. несигурен, ненадежден, на който/когото не може да се разчита, непостоянен 2. неточен (за часовник, карта и пр.)
    * * *
    unreliable[¸ʌnri´laiəbl] adj ненадежден; на който не може да се разчита; несигурен; непостоянен; неточен (за часовник, карта и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > unreliable

  • 3 streaky

    {'stri:ki}
    1. a на резки/ивици/пластове
    STREAKY bacon шарена сланина/бекон
    2. разтревожен, изплашен
    3. непостоянен, променчив, на когото не може да се разчита
    * * *
    {'stri:ki} а на резки/ивици/пластове; streaky bacon шарена сланина/
    * * *
    1. a на резки/ивици/пластове 2. streaky bacon шарена сланина/бекон 3. непостоянен, променчив, на когото не може да се разчита 4. разтревожен, изплашен
    * * *
    streaky[´stri:ki] adj 1. на резки (черти, ивици); 2. променлив, непостоянен; неравномерен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv streakily.

    English-Bulgarian dictionary > streaky

  • 4 variable

    {'vεəriəbl}
    I. 1. променлив, променчив, непостоянен, несигурен, на когото не може да се разчита
    2. изменяем, изменлив
    3. биол. отклоняващ се от типа си (за вид), променящ строежа/функцията си
    II. 1. мат. променлива величина
    2. мор. променлив вятър
    3. мор. рl райони в океана, където ветровете често сменят посоката си
    * * *
    {'vЁъriъbl} а 1. променлив, променчив; непостоянен, несигуре(2) {'vЁъriъbl} n 1. мат. променлива величина; 2. мор. проме
    * * *
    величина; променлив; непостоянен; несигурен;
    * * *
    1. i. променлив, променчив, непостоянен, несигурен, на когото не може да се разчита 2. ii. мат. променлива величина 3. биол. отклоняващ се от типа си (за вид), променящ строежа/функцията си 4. изменяем, изменлив 5. мор. променлив вятър 6. мор. рl райони в океана, където ветровете често сменят посоката си
    * * *
    variable[´vɛəriəbl] I. adj 1. променлив (и мат.); непостоянен, несигурен; 2. изменяем, изменчив; 3. биол. който се отклонява от типа си (за вид); който променя строежа (функцията) си; FONT face=Times_Deutsch◊ adv variably; II. n мат. променлива величина.

    English-Bulgarian dictionary > variable

  • 5 undependable

    несигурен;
    * * *
    undependable[¸ʌndi´pendəbl] adj на когото не може да се разчита, несигурен.

    English-Bulgarian dictionary > undependable

  • 6 douteux,

    se adj. (de douter) 1. съмнителен; 2. подозрителен; 3. неясен, тъмен, мрачен; un jour douteux, мътна, неясна светлина; 4. слаб, боязлив; 5. несигурен; на когото не може да се разчита. Ќ Ant. certain, évident, assuré, clair, incontestable, indubitable.

    Dictionnaire français-bulgare > douteux,

  • 7 safe

    {seif}
    I. 1. невредим, здрав (и читав), в безопасност, запазен, спасен, избавен
    SAFE and sound невредим, здрав и читав
    to see someone SAFE home изпращам някого до вкъщи (да не му се случи нещо)
    SAFE arrival благополучно пристигане
    2. безопасен, сигурен, надежден, верен, на когото може да се разчита
    in SAFE hands в добри ръце, на сигурно място
    at a SAFE distance на почетно разстояние, достатъчно далеч
    SAFE house солидна/здрава къща
    as SAFE as houses/as the Bank of England съвсем надежден/сигурен
    SAFE load техн. допустим товар
    they've got him SAFE държат го, хванали ca гo, не може да им избяга
    to be on the SAFE side за всеки случай, за по-сигурно, в безопасност съм
    it is SAFE to say може със сигурност/спокойно да се каже/твърди
    he is SAFE to win/come той непременно ще спечели/дойде
    SAFE seat for the Tories място (в парламента), което непременно ще бъде спечелено от консерваторите
    to be a SAFE catch сn. ловя топката безпогрешно
    SAFE period дни, когато няма опасност от забременяване
    3. предпазлив, който не поема рискове
    better to be SAFE than sorry бъди предпазлив, за да не съжаляваш после
    with a SAFE conscience с чиста съвест
    II. 1. сейф, огнеупорна каса
    2. кафез (за провизии), хладилен шкаф/помещение
    * * *
    {seif} а 1. невредим, здрав (и читав); в безопасност; запазен, с(2) {seif} n 1. сейф, огнеупорна каса; 2. кафез (за провизии); х
    * * *
    читав; сейф; безопасен; запазен; здрав; невредим;
    * * *
    1. as safe as houses/as the bank of england съвсем надежден/сигурен 2. at a safe distance на почетно разстояние, достатъчно далеч 3. better to be safe than sorry бъди предпазлив, за да не съжаляваш после 4. he is safe to win/come той непременно ще спечели/дойде 5. i. невредим, здрав (и читав), в безопасност, запазен, спасен, избавен 6. ii. сейф, огнеупорна каса 7. in safe hands в добри ръце, на сигурно място 8. it is safe to say може със сигурност/спокойно да се каже/твърди 9. safe and sound невредим, здрав и читав 10. safe arrival благополучно пристигане 11. safe house солидна/здрава къща 12. safe load техн. допустим товар 13. safe period дни, когато няма опасност от забременяване 14. safe seat for the tories място (в парламента), което непременно ще бъде спечелено от консерваторите 15. they've got him safe държат го, хванали ca гo, не може да им избяга 16. to be a safe catch сn. ловя топката безпогрешно 17. to be on the safe side за всеки случай, за по-сигурно, в безопасност съм 18. to see someone safe home изпращам някого до вкъщи (да не му се случи нещо) 19. with a safe conscience с чиста съвест 20. безопасен, сигурен, надежден, верен, на когото може да се разчита 21. кафез (за провизии), хладилен шкаф/помещение 22. предпазлив, който не поема рискове
    * * *
    safe [seif] I. adj 1. невредим, здрав, читав; \safe and sound здрав и читав, невредим; a \safe conscience спокойна (чиста) съвест; \safe in life and limb здрав и читав, невредим; to see s.o. \safe home изпращам някого до вкъщи; 2. запазен, избавен, спасен; his honour is \safe честта му е спасена; 3. безопасен, сигурен; верен, надежден; \safe as houses много сигурен, благонадежден; a \safe bet сигурен облог; in \safe hands в добри ръце, на сигурно място; at a \safe distance на почетно разстояние; a \safe house място за тайни срещи; to be on the \safe side 1) за всеки случай; 2) в безопасност съм; to play (it) \safe не рискувам, действам внимателно, не поемам рискове; it is \safe to say може със сигурност да се каже, може спокойно да се твърди; \safe load тех. допустим товар; 4. на когото може да се разчита; прен. сигурен, стабилен; he is a \safe catch сп. той лови (топката) безпогрешно; a \safe politician предпазлив политик; II. n ам. sl кондом, презерватив; III. safe n 1. сейф, огнеупорна каса; 2. шкаф за провизии с вентилационни отвори.

    English-Bulgarian dictionary > safe

  • 8 sterling

    {'stə:liŋ}
    I. 1. пълноценен, истински, чист (за злато и сребро)
    2. ценен, истински, солиден, сигурен, верен, надежден
    STERLING fellow човек, на когото може да се разчита
    II. n английски пари, лира стерлинг, английска лира
    the STERLING area стерлинговата зона
    * * *
    {'stъ:lin} a 1. пълноценен, истински, чист (за злато и сребр(2) {'stъ:lin} n английски пари, лира стерлинг, английска ли
    * * *
    чист; солиден; пълноценен; лира;
    * * *
    1. i. пълноценен, истински, чист (за злато и сребро) 2. ii. n английски пари, лира стерлинг, английска лира 3. sterling fellow човек, на когото може да се разчита 4. the sterling area стерлинговата зона 5. ценен, истински, солиден, сигурен, верен, надежден
    * * *
    sterling[´stə:liʃ] I. adj 1. пълноценен, истински, чист; of \sterling gold от чисто злато; a pound \sterling фунт стерлинг, английска лира; in \sterling coin of the realm в стабилна английска валута; 2. солиден, стабилен, здрав, сигурен, верен, надежден; a \sterling fellow човек, на когото може да се разчита; \sterling qualities ценни качества; a work of \sterling merit произведение с високи качества; II. n 1. фунт стерлинг, лира стерлинг; 2. ист. средновековна английска сребърна монета, стерлинг.

    English-Bulgarian dictionary > sterling

  • 9 untrustworthy

    {ʌn'trʌstwə:ði}
    1. ненадежден, несигурен, на когото/на който не може да се разчита
    2. недостоверен
    * * *
    {^n'tr^stwъ:­i} а 1. ненадежден, несигурен, на когото/н
    * * *
    недостоверен; ненадежден; несигурен;
    * * *
    1. недостоверен 2. ненадежден, несигурен, на когото/на който не може да се разчита
    * * *
    untrustworthy[ʌn´trʌst¸wə:ði] adj 1. ненадежден, несигурен, на който не може да се разчита; 2. недостоверен.

    English-Bulgarian dictionary > untrustworthy

  • 10 calculable

    {'kælkjuləbl}
    1. a изчислим
    2. на когото може да се разчита
    * * *
    {'kalkjulъbl} a 1. изчислим 2. на когото може да се разчит
    * * *
    изчислим;
    * * *
    1. a изчислим 2. на когото може да се разчита
    * * *
    calculable[´kælkjuləbl] adj 1. изчислим; предвидим; 2. надежден; FONT face=Times_Deutsch◊ adv calculably.

    English-Bulgarian dictionary > calculable

  • 11 dependable

    {di'pendəbl}
    a на когото може да се разчита, сигурен
    * * *
    {di'pendъbl} а надежден, сигурен.
    * * *
    надежден;
    * * *
    a на когото може да се разчита, сигурен
    * * *
    dependable[di´pendəbl] adj надежден, сигурен, стабилен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv dependably.

    English-Bulgarian dictionary > dependable

  • 12 sound

    {saund}
    I. 1. звук, шум
    within SOUND of на разстояние да се чува
    the SOUNDs of speech звуковете на речта
    SOUND and fury празни/голи думи
    SOUNDs off театр. задкулисни шумове (и прен.), звукова кулиса
    2. тон, смисъл, звучене
    I don't like the SOUND of it не ми звучи добре, не ми харесва тонът (на реч и пр.)
    the rumors have a sinister SOUND слуховете ca доста зловещи
    3. звукови трептения
    4. звукозапис
    5. attr звуков
    SOUND engineer звукооператор
    SOUND department звукозапис (студио)
    II. 1. звуча, прозвучавам, издавам шум/звук
    to SOUND loud издавам силен звук, звуча силно
    to SOUND true звуча вярно
    2. извличам/произвеждам звук, издавам звук
    to SOUND a horn свиря с клаксон
    to SOUND a bell звъня със звънец
    to SOUND the alarm давам (звуков сигнал за) тревога
    3. произнасям, озвучавам
    the h in 'hour' is not SOUNDed бyквaтa h в 'hour' не се произнася
    4. разгласявам, публикувам, прославям
    5. юр. важа, знача
    6. to SOUND off ам. разг. говоря силно, оплаквам се надълго и широко, открито и енергично изказвам мнението си
    III. 1. здрав, в добро състояние, непокътнат (за тяло, орган и пр.)
    of SOUND body and mind здрав тялом и духом
    SOUND in wind and limb невредим, в отлично здраве
    2. здрав, нормален
    3. солиден, стабилен, як (за ограда и пр.)
    4. добър, логичен, правилен, добре обоснован (за довод и пр.)
    5. солиден, благоразумен, сериозен, безпогрешен
    6. сигурен, изпитан, на който може да се разчита
    SOUND scholar сериозен/ерудиран учен
    7. благонадежден, сигурен, платежоспособен
    8. юр. законен, действителен
    SOUND title to land законно право над земя
    9. тех. в изправност (за машина, механизъм и пр.)
    IV. adv здраво, крепко
    to sleep SOUND спя добре/дълбоко, имам здрав сън
    V. 1. измервам дълбочина (на вода), изследвам морско/речно дъно
    2. правя метеорологични изследвания на горните пластове на атмосферата чрез уреди в балон
    3. мед. изследвам със сонда, преслушвам със стетоскоп
    4. сондирам (някого по въпрос и пр.) (about, on)
    5. изследвам, изпитвам, проверявам изправността на (колела и пр.) чрез почукване
    6. гмуркам се (за кит и пр.)
    7. to SOUND out проучвам, изяснявам
    VI. n мед. хирургическа сонда
    VII. 1. тесен пролив
    2. въздушен/плавателен мехур (на риба)
    * * *
    {saund} n 1. звук; шум; within sound of на разстояние да се чува; t(2) {saund} v 1. звуча, прозвучавам; издавам шум/звук; to sound lou{3} {saund} а 1. здрав, в добро състояние, непокътнат (за тяло,{4} {saund} adv здраво, крепко; to sleep sound спя добре/дълбоко, и{5} {saund} v 1. измервам дълбочина (на вода); изследвам морско{6} {saund} n мед. хирургическа сонда.{7} {saund} n 1. тесен пролив; 2. въздушен/плавателен мехур (на
    * * *
    чувам; шум; сонда; стабилен; солиден; сондирам; траен; тон; платежоспособен; произнасям; звуча; звуков; звук; здрав;
    * * *
    1. attr звуков 2. i don't like the sound of it не ми звучи добре, не ми харесва тонът (на реч и пр.) 3. i. звук, шум 4. ii. звуча, прозвучавам, издавам шум/звук 5. iii. здрав, в добро състояние, непокътнат (за тяло, орган и пр.) 6. iv. adv здраво, крепко 7. of sound body and mind здрав тялом и духом 8. sound and fury празни/голи думи 9. sound department звукозапис (студио) 10. sound engineer звукооператор 11. sound in wind and limb невредим, в отлично здраве 12. sound scholar сериозен/ерудиран учен 13. sound title to land законно право над земя 14. sounds off театр. задкулисни шумове (и прен.), звукова кулиса 15. the h in 'hour' is not sounded бyквaтa h в 'hour' не се произнася 16. the rumors have a sinister sound слуховете ca доста зловещи 17. the sounds of speech звуковете на речта 18. to sleep sound спя добре/дълбоко, имам здрав сън 19. to sound a bell звъня със звънец 20. to sound a horn свиря с клаксон 21. to sound loud издавам силен звук, звуча силно 22. to sound off ам. разг. говоря силно, оплаквам се надълго и широко, открито и енергично изказвам мнението си 23. to sound out проучвам, изяснявам 24. to sound the alarm давам (звуков сигнал за) тревога 25. to sound true звуча вярно 26. v. измервам дълбочина (на вода), изследвам морско/речно дъно 27. vi. n мед. хирургическа сонда 28. vii. тесен пролив 29. within sound of на разстояние да се чува 30. благонадежден, сигурен, платежоспособен 31. въздушен/плавателен мехур (на риба) 32. гмуркам се (за кит и пр.) 33. добър, логичен, правилен, добре обоснован (за довод и пр.) 34. звукови трептения 35. звукозапис 36. здрав, нормален 37. извличам/произвеждам звук, издавам звук 38. изследвам, изпитвам, проверявам изправността на (колела и пр.) чрез почукване 39. мед. изследвам със сонда, преслушвам със стетоскоп 40. правя метеорологични изследвания на горните пластове на атмосферата чрез уреди в балон 41. произнасям, озвучавам 42. разгласявам, публикувам, прославям 43. сигурен, изпитан, на който може да се разчита 44. солиден, благоразумен, сериозен, безпогрешен 45. солиден, стабилен, як (за ограда и пр.) 46. сондирам (някого по въпрос и пр.) (about, on) 47. тех. в изправност (за машина, механизъм и пр.) 48. тон, смисъл, звучене 49. юр. важа, знача 50. юр. законен, действителен
    * * *
    sound [saund] I. n 1. звук; шум; within \sound of на такова разстояние, че да се чува; \sound and fury празни бълнувания; \sounds off театр. задкулисни шумове (и прен.); 2. тон, смисъл; I don't like the \sound of it не ми харесва нещо тонът; the rumours have a sinister \sound слуховете са доста зловещи; 3. attr звуков; to turn (go) \sound обърквам се, провалям се, не успявам (за планове и пр.); II. v 1. звуча, шумя, издавам звук (шум); to \sound true звуча вярно, правдоподобно; 2. извличам звук, издавам звук с нещо; to \sound a bell звъня (с камбанка, звънче и под.); to \sound the alarm вдигам тревога, алармирам; 3. прен. имам смисъл, звуча, изглеждам; the statement \sounds improbable твърдението изглежда невероятно; 4. произнасям; the "b" in "limb" is not \sounded буквата b в думата limb не се произнася; to \sound a note of fear говоря с нотка на страх; 5. разгласявам, публикувам, прославям; 6. мед. преслушвам; 7. юрид. важа, знача; \sound off ам. sl 1) говоря (оплаквам се) открито; изказвам се свободно; 2) извиквам име, пореден номер и пр. ; III. sound adj 1. здрав (за тяло, орган); of \sound body and mind със здраво тяло и бистър ум; \sound as a bell в отлична форма, тип-топ; благонадежден; 2. здрав, нормален; 3. прав, стабилен, як (и за сграда); 4. добър, логичен, правилен, точен, здрав (за довод и пр.); солиден, разумен, сериозен; на когото може да се разчита; \sound advice ( policy) добър съвет (политика); a \sound player добър играч, който не рискува; \sound scholar сериозен (но не много оригинален) учен; \sound thrashing здрав бой; 5. стабилен, платежоспособен, сигурен; \sound investment сигурно вложение; 6. юрид. законен, действителен; \sound title to land законно право над земя; 7. тех. изправен (за машина, механизъм); IV. adv здраво; to sleep \sound спя добре, имам здрав сън; V. sound v 1. измервам дълбочина (на вода); изследвам морско (речно) дъно; 2. мед. изследвам със сонда; прислушвам (със стетоскоп); 3. гмуркам се (за кит); 4. сондирам ( about, on, as to); \sound out сондирам мнение, опитвам се да разбера нечии чувства (мисли, мнение); will you \sound him on the subject? ще поискате ли неговото мнение по въпроса? 5. изследвам, изпитвам, проверявам; VI. n мед. сонда; VII. sound n 1. тесен пролив; 2. рибен мехур.

    English-Bulgarian dictionary > sound

  • 13 kerl

    Kerl m, -e/-s 1. човек, мъж, мъжага; 2. pejor субект, тип; ein richtiger/ganzer Kerl човек, на когото може да се разчита винаги; ein widerlicher Kerl отвратителен (гаден) тип; ein feiner/netter Kerl симпатичен, мил, хубав човек (мъж или жена).
    * * *
    der, -e човек, мъжага; момък, юначага; презр долен човек; простак, тип; gemeiner подлец, негодник; langer = дангалак.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kerl

  • 14 verlaesslich

    a сигурен, на когото може да се разчита.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verlaesslich

  • 15 verläßlich

    verlä́ßlich verlässlich adj сигурен, благонадежден, на когото може да се разчита (приятел, източник и др.).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verläßlich

  • 16 verlässlich

    verlässlich adj сигурен, благонадежден, на когото може да се разчита (приятел, източник и др.).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verlässlich

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»